quinta-feira, 26 de junho de 2014

Verbo haver no sentido de existir

Pérolas em O ALQUIMISTA

De fato, lidar com as palavras não é nada fácil, e muita gente sofre com essa árdua tarefa. 
Quem iria imaginar que os nossos escritores também são vítimas dessas criaturinhas que parecem ser tão inofensivas?

A partir de hoje, agora, já, vamos debulhar algumas frases do livro O Alquimista (159ª edição), de Paulo Coelho, seguindo os passos do Professor J. Milton Gonçalves.

Começaremos com esta:


1. "Haviam certas ovelhas, porém, que demorava um pouco para levantar."
Não há registro, em nossa literatura, de nenhum outro escritor que tenha emprega haver no plural, com o sentido de existir. Não se pode atribuir a culpa ao revisor, uma vez que esse modelo de concordância aparece mais de dez vezes em to o livro.

Demorar no sentido de tardar, custar, usa-se com a, e não para:  
Demorou a retornar à casa dos pais. 
Levantar é sinônimo de erguer; levantar-se é que significa pôr-se de pé.

Sem comentários:

Enviar um comentário