domingo, 1 de junho de 2014

A ponto de ou ao ponto de?

"Em outros termos, experimente ao ponto de deixar um legado."

O legado ficaria melhor assim:

"Em outros termos, experimente a ponto de deixar um legado."

Sacou a diferença?

A locução prepositiva é A PONTO DE, com preposição "a" pura, sem o "o". 

Significa: “prestes a”, “na iminência de”.

Sem comentários:

Enviar um comentário