A língua não é estática e sua evolução é incessante.
Palavras e expressões bem frequentes nos nossos dias amanhã podem desaparecer na poeira.
Sempre que duas formas estão em conflito, uma acaba vencendo a batalha e caindo no consenso.
Digo isto para explicar o que atualmente acontece com as formas "RISCO DE VIDA" e "RISCO DE MORTE".
Digo a você que "risco de vida" é a forma consagrada que nos acompanha há muitos e muitos anos.
Ela significa pôr a vida em risco.
Risco de (perder a) vida. (veja a elipse)
Porém, "risco de morte" chegou com direito a tapete vermelho e muito frissom por parte da mídia. É a nova queridinha das redações. Modismo.
Sem comentários:
Enviar um comentário